О многозначности толкования языка, перевод языка, осторожное обращение со словом

Забуслаева Ирина

О многозначности толкования языка, перевод языка,
осторожное обращение со словом


Ирина Забуслаева


Смысл моего сообщения - привлечь внимание, как любое сообщение, в виде послания, голоса, события, синхронии. Карл Густав Юнг был исследователем, путешественником, проводником, и, может быть, поэтому он мне близок. В самом повествовании этого сообщения я пыталась выстроить свое открытие некоторых  связей…


Однажды, в 2002 году, путешествуя по Египту, я оказалась на  месте храмового комплекса Филе, в храме Исиды, супруге Осириса, которая силой своей любви соединила разрозненные части мужа и воскресила его. Когда я с группой туристов приплыла на лодке к этому храму, то через какое-то время со мной начало что-то происходить. Когда  началось   светопреставление, сопровождающееся музыкой, звуками, тенями, блуждающими по стенам храма, то меня стало тошнить, кружиться голова… В то время мне даже в голову не могло прийти, что в моем бессознательном образе тела, возможно происходили какие-то процессы, затрагивающие глубинные архетипы, Это был, своего рода, Магический театр, священнодействие. Ночью на корабле мое тело так страдало, меня буквально выворачивало наизнанку, что-то с чем-то не могло смириться… И из всей группы только со мной это произошло.


Тогда я была далека от понимания  глубинных процессов, оживших в этих  сакральных местах.


Как-то раз,  одна женщина-астролог, раскладывая карты Таро, сказала, что я в прошлой жизни была очень властной женщиной, жрицей… Хотя, существовало еще одно представление, что я в прошлой жизни была картографом. И самое удивительное, что с течением времени, постепенно, жизнь, путешествия, дорога, события выстраивались  в  определенной последовательности, приводящей к инсайтам, откровениям, открытиям своей сущности, ИМЕНИ…


Из Египта я привезла разные фигурки, папирусы и картуш  из серебра, где золотыми буквами было написано мое имя. Этот картуш у меня украли, т.е. мое имя пропало. Безымянная душа блуждала в поисках  своего воплощения…


В 2005 году на юнгианской конференции в Техасе я познакомилась с Полем Кюглером, о котором мало что тогда знала. Но у меня с собой была его книга «Алхимия дискурса. Образ, звук, психическое.». Я читала на протяжении несколько лет, каждый раз  глубже понимая смысл ее текста.


Мой комплекс «невладения» английским языком был и остается тем местом, вокруг которого разворачивались удивительные истории, связанные с разными людьми. И тогда, в Техасе я извинилась перед Полем, что плохо говорю на английском языке. И он в ответ сказал: «Простите, но я тоже не говорю на русском языке». Тогда для меня это стало впервые откровением, как комплекс англоговорящего человека.  Мой комплекс стал моим другом!


Язык - посредник, бессознательное использование слов, несовместимых с пространством начавшихся отношений, где словарь может быть ограничен, а чувства, ощущения, интуиция нет.


Можно так утяжелить фразу, нагрузить ее конструкциями, умными, непонятными словами, но проникнуть в эту конструкции  чувствам невозможно…


Выражение - люди говорят на разных языках, удивительное по глубине интерпретаций.


Например: обозначение в словах взрослого  эмоционального переживания ребенка, его чувства, его поведения, отношения к чему-то формирует  язык, возможно, повторяющий бессознательно  язык этого взрослого. Слова, обозначающие событие в прошлом, могут  сильно окрашивать этими словами события в настоящем.


Например: словосочетание, сложных в обороте, слов или легкость, простота в изложении…


Или можно, играючи, выписывать из большого текста предложения, откликающиеся, притягивающие внимание, спонтанно выделяющиеся. И потом удивительным образом из этой «тяжелой» конструкции остается несколько, связанных между собой, деталей. И они удерживаются, так что конструкция не разрушается!  Автоматическое письмо, спонтанно рождающееся, можно перечитать спустя какое-то время. Это напоминает  образ:  Волна, накатывающаяся на берег, оставляет ценные камешки, ракушки на песке. Их можно взять в руки, рассмотреть, потрогать…


Важен текст и контекст. Какой контекст моего дискурса?  Он о том, что «чем  в большей мере мы погружаемся в бессознательное, тем в большей мере растет тенденция ассоциировать слова в соответствии с их звучанием. Роль, которую играют образ и звук в бессознательных ассоциативных процессах, позволяя получить глубокий инсайт касательно отношений между фонетикой и воображением, звуком и образом». (Поль Кюглер , далее в тексте сокр. П.К.)


«В нормальных условиях у человека преобладают, по преимуществу, смысловые ассоциации. Однако с возрастанием уровня  бессознательного у него наблюдается тенденция к возрастанию числа фонетических словесных  ассоциаций. При таком сдвиге перед человеком открывается его архетипический тезаурус, психический словарь, который связывает в воображении различные значения со сходными фонетическими рисунками.» ( П.К стр.109.).


Однажды, я наблюдала, что с моим другом в одном из залов Британской библиотеки произошло очень сильное  переживание головной боли. Это было внизу, ниже первого этажа, может быть в зале, где были древние экспонаты, мумии… Тогда, это событие не было осмыслено, но было увидено и  оставило в памяти след. И, в последствие, читая книгу Поля Кюглера, где он приводит пример, как публичная библиотека стала символом исцеления, я вспомнила этот эпизод.  Задается вопрос, «быть может, существует некая глубинная структура, позволяющая соединять в воображении такие отличные друг от друга понятия, как хорошая мать, свобода, ребенок, библиотека, книга?» (П.К. стр 126)


Библия
(ж)- Слово Божие в полноте своей, Святое писание Ветхого и Нового Заветов. 


Библейник
– ученый и изыскатель, толкователь Библии, богослов


Библиотека (ж)
– (библия, собств. Книги), место для хранения книг и само собрание их, книгохранилище, книжница


Библиотекарь
– смотритель книжницы, книгохранитель


Библиография
- наука описания книг

 

Liberty- свобода, вольности, право, воля, бесцеремонность, привилегии, увольнение на берег


Library-  библиотека


Лат. слово Liberi  - дети, свободные


Libri  - с латинского - книги


Liebe (нем.)- любить


Образ и звук в словесном выражении  во встроенной языковой системе переводятся  РАЗНООБРАЗНО.


В греческом, римском, индуистском, египетском, арабском, латинском, русском, английском, немецком, иудейском и т.д.  языках  возможно звучание, обороты, перевод значений, смыслы, эмоциональное восприятие может оказывать сильное воздействие в психическом пространстве человека.  Мы находимся  во всем этом психическом многообразии, полисемии, многозвучии…


«Язык бессознательного - голос самой природы.»


«Словесные ошибки и неверные лингвистические замены, вносящие помехи в сознательную речь, являются вторгающимся  ГОЛОСОМ бессознательного. Личные образы и воспоминания выстраиваются в комплексы, в группы чувственно окрашенных ассоциаций.» (П.К.)


Библия -  хранилище множества архетипов.


«Архетип» -  осевая система кристалла, или неизменные геометрические пропорции. Мы узнаем архетипы по «материализации» в личном опыте.


Раскрытие Эго для понимания значимости Самости сопутствует осторожное поддержание напряжения между множественностью смыслов бессознательного и нашей сознательной установки.


Образ и смысл тождественны. В аналитической практике работа протекает не с приснившимся сновидением, а скорее с текстом сновидения. Задача восстановления связей, разрушенных работой сновидений, должна решаться в процессе интерпретаций…» (П.К.)


Возможно, при  расшифровке текста, какие-то поразительные вещи открываются спустя время.


Читая книгу Марии Луизы фон Франц «Прорицание и синхрония», я вдруг вспомнила фрагмент своего  сновидения, где присутствовала фамилия Гундарева. Китайское мышление, о котором она писала, позволяет перевести  Гун-  один.  И я разделила:  Гун-  Дар- Ева…


Можно  включить активное воображение и  связать это открытие с  тканью текста…


Последовательность событий, синхрония, звуки природы, звон колоколов, тиканье часов…-  все разговаривает, поет, дышит…  Чтобы увидеть, надо услышать.


Существуют разные алфавиты, нотные грамоты, где создается мелодия, переводимая и выражающая душевное переживание. Ноты, из которых создается мелодия, как буквы, из которых проявляются слова,  соединяются в  дуэт, трио, квартет и далее…


Архетипические методы исследования – Архе- типические, архи- важные, архив, архивариус, архитектор, архимандрит…


Архи - с греческого, начало, возводит в превосходную или высшую степень.


Архаизм - древний, старинный, обветшалый оборот речи…


С точки зрения Юнга структура личности имеет 3 уровня: Эго, личное бессознательное и коллективное бессознательное. Описывая коллективное бессознательное, как «хранилище» общих знаний и переживаний, накопленных человечеством за последние 3 млн. лет в борьбе за  выживание,  Юнг полагал, что на протяжении всего своего существования люди  сталкивались с одними и теми же кризисными ситуациями. Поэтому психика сформировала «внутреннее» решение этих проблем.


Эти «бессознательные решения» нередко находят символическое выражение посредством образов сновидений и грез. В таких случаях эти решения подлежат интеграции в сферу сознания Эго. Один из путей такой интеграции, Юнг видел в превращении символов или образов в осязаемые факты, с помощью занятий живописью, рисованием, сочинением стихов и рассказов, керамикой, танцами и пантомимой.  Самость не ограничена условностями места и времени. Интуиция составляет основную форму реализации самости.


Исследования, наблюдения, инсайты, озарения, дорога, ведущая куда?  Архетипы представлены в Библии, Святом писании, Коране, Каббале… В нашем мире все разговаривает:  разговор любви, разговор тела,  разговор самого места,  разговор с книгой через перевод, сделанный мужчиной или женщиной, разговор через вздох, интонацию, громкость…


Образы любви и тот язык, который говорит человеку, что ЭТО - любовь… Слово «любовь» на разных языках включает в себя огромное вмещение чувств, переживаний, смыслов, действий, цветов, запахов, звуков…  Проекция, как первичная связь, возникает и проникает через тот канал, который для этого открыт. Как только он закрывается, «связь» прекращается.


В схеме тела люди подобны друг другу, но в образе тела, каждый индивидуален.


Вздох, как разговор, через безмолвную реакцию, чувство, выраженное в момент, затрагивающий значимое переживание.


И насколько важно научиться улавливать  оттенки, нюансы, музыкальность, перевод  «текстов», как зашифрованных посланий бессознательного из глубин души.  Научиться слышать воздух…


Анимус - Архетип смысла,  Анима -   Архетип жизни. Возможно, один из ответов на вопрос -  в чем смысл  жизни, будет-  союз  Анимы и Анимуса... Или есть другой ответ?


20.11.2010