Вам требуется психолог-орнитолог? Комментарии одного поиска.

Архипова Ирина

Вам   требуется   психолог-орнитолог?     

Комментарии одного поиска.

И. Архипова

 

Ошибки…
Чем больше объем информации,  тем больше вероятность появления  ошибок.   Чем больше объектов, передающих информацию, тем больше  возможных субъективных  прочтений, влияний и искажений.  
Забавные ошибки  и  вынужденные ошибки.  Банальные  и  совершенно необъяснимые.  
 

     Недавно мне случилось прочесть  статью   Э. Ноймана  «Леонардо да Винчи и  архетип матери», где он  упоминает об ошибке Фрейда. Вот цитата  из  статьи Ноймана :
« …мы должны сказать несколько слов о так называемой “ошибке” Фрейда. Недавно было доказано, что упоминаемая Леонардо птица, пibiо или пibbiо , это не гриф, а коршун. Возникает вопрос: до какой степени этот факт подрывает обоснованность работы Фрейда и данной работы, отчасти основанной на исследовании Фрейда?
“Ошибка” Фрейда привела его к грифу как символу материнства в древнем Египте,»
 

И  затем  в статье Нойман пишет:
«Он указал, что древнеегипетская богиня грифов Мут,  (в египетской мифологии богиня неба), идентичная богине Нехбет,  (в египетской мифологии богиня царской власти) зачастую изображалась в виде фаллоса.»
 

Слова  «изображалась в виде фаллоса»  вызвали   во мне некоторое  сомнение. В виде фаллоса - это уж совсем без признаков матери и женщины. У богини- матери?  Странно.
 

       Я поискала  в Интернете.  И не нашла, чтобы богиня Мут  изображалась  в  виде фаллоса.  Говорится,  что были изображения Мут  с фаллосом.  Но не  в виде фаллоса. И во-вторых,  я посмотрела ту статью Фрейда  «Леонардо да Винчи. Воспоминание детства», но не увидела, чтобы  он  это «указал». Вот цитата из статьи Фрейда: «это  материнское  с головой коршуна божество делалось египтянами в большинстве изображений  с фаллосом». 


Ну ладно, это мелочь, хоть и не очень приятная. 

 

      Но дальше вот что  меня удивило из того , что я прочла о богине-матери  Мут:  священной птицей, символом  богини  Мут  является  коршун (!) и она  имела головной убор-корону  с  хохолком  коршуна. О,  значит,  Фрейд был парадоксальным образом  прав, обратив внимание на  богиню Мут.  Леонардо  да Винчи написал  в автобиографии «коршун», и действительно ее символ – коршун!   

 

              Богиня Мать Мут

Но вот на следующем сайте я читаю, что  иероглифом богини Мут является  гриф. И дальше  в разных источниках говорится в разных вариациях: о символе  - то коршун, то  гриф.  Или что символ – коршун, а иероглиф – гриф.   Забавно , что опять эта связка  коршун-гриф. А интересно, почему египтологи решили, что  хохолок  на короне принадлежит коршуну?  Или это не египтологи решили?   Мне  показалось довольно сложным по скульптуре богини Мут зрительно опознать птицу, имеющей этот хохолок. 
 

    Я заинтересовалась, что же это вообще  за птицы.    Узнала, что  гриф и коршун относятся  к семейству   ястребиных  отряда соколообразных ,  в которое входят коршуны, ястребы, канюки, орлы, грифы.  Выяснила ореолы обитания, виды, подвиды.
 

 

Разглядывала  египетские иероглифы в виде птиц. А надо сказать, египетские  иероглифы содержат немало изображений птиц,  возможно несколько десятков.  Это  сова, сокол, ибис, цыпленок, и т. д. и дорогие уже мне коршун и гриф.    Каждое изображение  вполне  похоже на реальную птичку. И птица  в иероглифе богини Мут действительно похожа на грифа.  Лично я убедилась, что иероглиф, обозначающий богиню Мут -  гриф, а насчет хохолка  - я не знаю, от какой он птички.
 

         Вот  некоторые иероглифы , в основу которых  взяты птицы, соответственно: 

 

Развлекаясь таким образом, я  вдруг понимаю, что  в той статье Фрейда написаны слова   «коршун»,  а не «гриф».  Везде во всей статье.   Как?   Нойман говорит об ошибке Фрейда,  а ее нет!    Или переводчики этой статьи  так перевели?    Они перевели слово «гриф» с немецкого на русский словом «коршун» ?    Или они уже  знали, что Фрейд ошибся и сами решили исправить  его статью?   (Ну да, мало ли что он там написал, надо же правильно понимать слова Леонардо! )

      А может быть, Фрейд  не ошибался и  не писал слово «гриф»,  а это перевели неправильно на английский его статью   и  Нойман ошибся, что Фрейд ошибся? Тут  по  странному совпадению  (прям чтоб развеять это мое последнее сомнение)  вижу статью К. Г. Юнга «Концепция коллективного бессознательного», где  упоминается   эта работа Фрейда и там у  Юнга  написано «гриф».  В смысле, что Фрейд писал «гриф». (цитата : «Символ грифа, также рассмотренный Фрейдом в упомянутой работе.» )

       Я уж  не знаю, кто  как эту птицу называл в  своих статьях,  но несомненно не понимаю, если и Юнг и Фрейд писали  на одном  языке, на немецком,  то как можно перевести на русский язык это название по-разному ?  и именно - или гриф или коршун.  Других птиц  нет?



       Эта постоянная чехарда  птиц  вызвала  в памяти   интонации  из мультфильма «Ну, погоди!», где робот-заяц  повторяет  «заяц-волк-заяц-волк…». Я тоже  уже была готова  повторять «коршун-гриф-коршун-гриф…», какой-то   замкнутый круг!    А,  так это твои  проделки, уроборос!   (отголосок  статьи Ноймана)
 

      Но, кстати, слово «ошибка» не подходит  к работе Фрейда.  В чем он ошибся?  Он же не на   итальянском, наверно, читал  автобиографию Леонардо.  Как написано в переводе было, так он и взял.  Интересно, почему переводчик напутал именно так?  Тоже коллективное бессознательное подсказало  про мать ?  Как и нашим египтологам-переводчикам?

 

          Вот изображение богини  грифов  Нехбет (слева, естественно)  в виде грифа.

 

Еще один перевертыш.
Богиня-мать Мут пишется  иероглифом  «гриф».  
А богиня-мать Нехбет  - богиня грифов - пишется  совсем другими иероглифами.

 

Хулиганское  отступление.
   Очень удобно ругаться  египетскими  иероглифами  гриф  и коршун. Точнее их звуковыми  аналогами. Гриф произносится как мт.   Гласных  звуков  среди  иероглифов  не бывает.  Озвучивание мт  как Мут  египтологи приняли условно.   (Так что и звуками  иероглиф  «гриф» указывает на значение «мать».) Получается  это и как вообще «мат»  и в частности традиционное ругательство приходит  на ум. А иероглиф Коршун звучит  как  краткое  «ат!»,  где т  практически не произносится.  Такой взрывной гортанный звук. 

 

        И вот мне  очень захотелось  сказать по-египетски - «коршун»,  когда я увидела статью Пол Феррис «Зигмунд Фрейд». Вот цитата из этого чудо-абсурда:«Фрейд-романист,   не  сдерживаемый   законами   написания   биографии,  использовал детское воспоминание  Леонардо о коршуне, который залетел в  его  колыбель……Десять лет спустя с коршуном приключился конфуз, когда было обнаружено,  что слова Леонардо  неправильно переведены. На самом деле он писал о грифе.»
 

«На самом деле он писал о грифе.» !   !!!  Ну все. С меня довольно.
 

       Меня как будто   действительно   вернули к «противоположному началу».     Опять, Уроборос!       И вообще чего я разбираю эту орнитологию-лингвистику?  Какое отношение  имеют  эти странные ошибки  к психологии?  Пора возвращаться  к этой нашей психологии, а то  у меня  появилась навязчивая ассоциация из юморески, которую читал Ефим Шифрин: «в углу картины «Кающаяся Мария Магдалена»  мы видим птиц.  Некоторые на западе считают, что это колибри, но наши ученые доказали, что это дикие утки».
 

        Возвращаюсь в состоянии недоумения,  нелогичности, неустойчивости.
Нагромождение ошибок тоже создает фигуру, которая становится фактом истории. Как хрупка наша цепь  истории.  Что возьмешь за отправную точку, то и  будет тебя вести. И это очень  напоминает  работу археологов. Сами археологи  очень  интересно говорят о своей работе.    Мне  показалось  это  очень  близким  к работе психолога!
 

        Археологи.  Раскапывают верхние недавние  слои, чтобы увидеть глубинные. При этом   они проходят несколько разных временных слоев. Ориентируются  на  слои рядом. Сопоставляют.
Археолог  определяет,  какой черепок взять за фигуру, какой за фон.  Каждый может определить по-другому. Складывает черепки, камешки, косточки в определенную картину. Картину мира. Ведь мы можем сформировать достаточно  разные картины  из имеющихся фактов-черепков.  Что взять из кучки.  Как сложить. Записывают подробно. Учитывают  все  частички.   Чтобы как можно больше не упустить. И не ошибиться.
 

        Раскапывают, вынимают  элементы.  Которые  уже  никогда  не будут лежать в том же порядке.  Конструируют  историю, при этом разрушают исторические  слои. Чтобы узнать, надо разрушить. 
 

       Что-то не замечают и оно никогда не будет увидено. Оно  уходит навсегда. Археологи  говорят, что худшее наказание для них - это услышать от коллег : «лучше бы не копал».
 

         А в терапии?  Создаем  новую ветвь  каждым новым  рассказом, своим вмешательством. Мы получаем какой-то результат, обобщение, смысл. Вероятностная линия развития события в жизни.  

       Так устанавливаем реальность. Конструируем, реконструируем. Выбор. Фиксирование сознанием – фотоаппаратом. Неизменность. Определенность. Из калейдоскопа вероятностей   получен моментальный снимок – физическая  реальность, мир, земля.   Редукция волновой  функции.
 

        Кадры киноленты.  Видео – это череда  сменяющихся  кадров. Всполохи энергий.  Дхарма.
 

        В терапии . В рассказе. В учении.  В жизни.  Что-то создается.  А что-то утрачивается навсегда.
 

        Мы привыкли, что  субъективно  создаем новую видимость.  А мы и разрушаем?
 

    Что мы выбираем? Почему?  Чем этот материал  лучше другого? Что нам подбрасывает  «случай»?  Игра богов.   Выбор человека.
 

 

         Лирическое отступление.
 

    Написала это все.  Вечером  вспомнилось   идиотски-радостное  «выбери меня, выбери меня,  птица счастья завтрашнего дня!». А на следующий день на даче я увидела, как прилетели и сели на деревья  перед домом  три большие красивые птицы.   Темное, почти черное,  оперение,  с  сине-голубыми перьями на крыльях и хвосте,  вертикальная посадка на ветке, чуть загнутый клюв. Вижу как резко один из них пикирует  к земле за добычей.  Затем характерное клекотание и протяжный крик в полете.   
 

      Не знаю, кто они,  но,  похоже,  они  из отряда соколообразных  семейства ястребиных!   

 

       Думала, что на этой лирической ноте  я и закончу,  но оказалось, что это  очередной виток, за котором будет еще виток.

 

      Видимо, напрасно  я  поинтересовалась  -   птицы   только ли   двух  видов  участвуют в этом «птичьем базаре».     Вот и увидела еще один вариант в статье «Психоанализ и искусство» (подготовил Михаил Соболев): 
«…Возьмем только один пример: Леонардо да Винчи. Это работа написана в 1910 году и в ней Фрейд анализирует художника, отыскивая в его работах и записях элементы его фантазма.  Леонардо действительно полагал, что когда он был в колыбели, nibbio (по-итальянски ворон, но Фрейд понял это слово как коршун или гриф), коснулся хвостом его губ, но это единственные слова субъекта, на которые он опирается».



       Тут автору вообще уже не важно – коршун или гриф, у него свой  оригинальный  перевод. Жаль, автор просто упоминает и  дальше не развивает этот подход.


       Итак,  пернатые всех отрядов, объединяйтесь!
 

 

       Да,  а  вообще-то  -   а  был   ли  коршун?
 

       Бережно  набираю  слово  nibbio( чтоб хоть оно не исчезло из этой реальности)  и смотрю его   в словарях.

       Почти все словари  итальянского языка  дают перевод   «коршун».   Фу-у. Почти...  Но  первое мое обращение  к словарю дало  перевод  -  «бумажный змей». Только молчок. Никому.  Особенно коллективному бессознательному. А  то придется переходить от птиц  к рептилиям.
(Тем более, что хохолок  на короне богини Мут подозрительно напоминает змею-урей.)
 

 (твое, Уроборос?!    Ах  ты  змей!)

 

      Тут пришла очередь уточнить   про  урей.   И, слава богу, благодаря этому  я разобралась – какой птице  принадлежит хохолок в короне  богини Мут.

Урей — принадлежность царского убора фараонов,  представлявшая собой  изображение богини-кобры Уаджит— покровительницы  Нижнего Египта.  Рядом зачастую помещали изображение богини-грифа Нехбет — покровительницы Верхнего Египта.  Вместе они символизировали единство египетского государства.
 

      А вот украшения  с теми же значимыми фигурками.
И  здесь уже четко видно,  что  это  кобра  и (!) гриф!

Да здравствует единство                            (птиц и змей)

 и  информация (людей)!

 

 
      Все. Нет, нет,  я  не прощаюсь,  я поняла, что это бесполезно. Просто    говорю  «до встречи»,  мои    летающие  -  ползающие  -  небесные  -  земные !